Vraag
Stel je vraag:
Geef antwoord
Doe mee en antwoord

Is het woord "vingertasten" een goed nederlands woord?

1 jaar geleden | gesloten | deel via Facebook:
nelly3
nelly3 (16390)

Bij het maken van werkschema’s voor de schoonmaak, geeft Word dit aan als een ‘fout’ woord.
In het woordenboek kan ik het ook niet vinden, toch wordt het in het schoonmaakvak veel gebruikt,
voor de vingerafdrukken op , met name, deuren.

Is het een bestaand woord?

Trefwoorden
Klik hier om de 5 antwoorden te lezen.

5 Antwoorden

Sorteren op: Waardering· Datum
De vraagsteller koos dit antwoord als beste:

Word kent ook niet alle bestaande Nederlandse woorden. En het woordenboek trouwens ook niet. Dat komt omdat je in het Nederlands bijna onbeperkt samenstellingen kunt maken.

‘Vingertasten’ is een correcte Nederlandse samenstelling die in schoonmaakjargon al vrij uitgebreid wordt gebruikt. Ja dus, het is een zowel goed als bestaand Nederlands woord.

1 jaar geleden
1 0  |  0 reacties
conqie
conqie (4594)

Misschien is het niet een bekend Nederlands woord, maar wel bekend in hele schoonmaakwereld/jargon?

Vingertasten Verwijderen :Het verwijderen van vinger en handafdrukken op alles wat je raakt.

Als je op deze site verder leest, staan er denk ik voor velen weer hele nieuwe woorden tussen! :)

http://www.cleaners.nl/bgl/

1 jaar geleden
2 0  |  0 reacties

Het woord heeft de Dikke van Dale (nog) niet gehaald, dus vermoedelijk is het een soort ‘schoonmaakjargon’. In het dagelijks taalgebruik heeft ‘vingerafdruken’ nog steeds de voorkeur. Als het maar genoeg gebruikt wordt , valt niet uit te sluiten dat het de Van Dale ooit nog eens gaat halen.

Het is een apart soort germanisme, omdat het Duitse woord ‘Fingertasten’ , waar het op geënt is, een heel andere betekenis heeft : dat zijn de knoppen van je toetsenbord.

Het woord is eigenlijk een toevallig geboren samenstelling van vingers en (be)tasten (aanraken),  dat door het Duitse equivalent - dat dus iets anders betekent - goed bekt, en dus makkelijk in de taal wordt opgenomen.

Daarbij hou ik weer even een slag om de arm dat het Algemeen Beschaafd Vlaams zou kunnen zijn (‘tasten’ is een woord dat in het Vlaams meer gebruikt wordt dan hier), maar voorlopig hou ik het nog even op jargon / vaktaal. (Ik ken het woord zelf dan ook niet, en dacht in eerste instantie bij het woord Vingertasten aan knopjes voor het een of ander. Maar dat kan een kruisbesmetting met mijn Duits zijn).

1 jaar geleden
1 0  |  0 reacties

Het is geen officieel bestaand woord; Betekent niet dat je het niet kan gebruiken voor een interne handleiding.

1 jaar geleden
0 0  |  0 reacties
tuulk
tuulk (42)

In het fries heet een vingerafdruk een ‘fingertaast’ (weet niet of dit de juiste schrijfwijze is. Lijkt er dus wel veel op. Misschien is er sprake van een Friesisme

1 jaar geleden
0 0  |  0 reacties