- Alle categorieën
- Computers & Internet
- Elektronica
- Entertainment & Muziek
- Eten & Drinken
- Financiën & Werk
- Huis & Tuin
- Kunst & Cultuur
- Maatschappij
- Persoon & Gezondheid
- Sport, Spel & Recreatie
- Vakantie & Reizen
- Vervoer
- Wetenschap
- GoeieVraag.nl
- Overig
Hoe vertaal ik deze zin het beste naar het Engels?
Chris871
(876)
In de volgende zin, gaat het me om dit stuk:
‘voor een grotere zaak’
context:
‘Een held (mannelijk) of heldin (vrouwelijk) is een bestaand, fictief of historisch persoon die, wanneer geconfronteerd met gevaar en rampspoed of vanuit een zwakke positie, moed en de bereidheid tot zelfopoffering betoont voor een grotere zaak’
alvast bedankt
Klik hier om de 4 antwoorden te lezen.4 Antwoorden
Gerelateerde vragen
Wat is Goeie Vraag?
Stel vragen en deel jouw kennis met anderen. Een unieke kans om snel antwoord op die dringende vraag te krijgen.
-
06:21 jodokus52 beantwoordt:
Mijn dwerghamster bijt continue! Terug brengen naar de winkel of kan ik hem… -
06:08 arielz beantwoordt:
Mijn dwerghamster bijt continue! Terug brengen naar de winkel of kan ik hem… -
05:50 HeleneF vraagt:
Wordt er echt een kwart van de vragen door de moderatoren verwijderd?



