Vraag
Stel je vraag:
Geef antwoord
Doe mee en antwoord

Hoe vertaal ik 'haken en ogen' in het Engels?

1 jaar geleden | gesloten | deel via Facebook:
SuzyQ
SuzyQ (28140)

En dan bedoel ik natuurlijk niet letterlijk, ik weet dat dat gewoon hooks and eyes zijn.

Welk Engelse gezegde betekent ongeveer hetzelfde als ons ‘daar zitten wel wat haken en ogen aan’? Het ligt op het puntje van mijn tong, maar het komt er niet uit.

Klik hier om de 2 antwoorden te lezen.

2 Antwoorden

Sorteren op: Waardering· Datum
De vraagsteller koos dit antwoord als beste:

"There are a lot of catches/snags." "It’s a tricky business."
Aldus Van Dale Nederlands - Engels

1 jaar geleden
1 0  |  3 reacties

complications… volgens mijzelf

1 jaar geleden
0 0  |  0 reacties