- Alle categorieën
- Computers & Internet
- Elektronica
- Entertainment & Muziek
- Eten & Drinken
- Financiën & Werk
- Huis & Tuin
- Kunst & Cultuur
- Maatschappij
- Persoon & Gezondheid
- Sport, Spel & Recreatie
- Vakantie & Reizen
- Vervoer
- Wetenschap
- GoeieVraag.nl
- Overig
Wat is de juiste vertaling van "hijgen" naar het Engels?
VraagNantwoord
(516)
Als in; hijgen van vermoeiing. Na het sporten bijvoorbeeld.
Trefwoorden
Klik hier om de 3 antwoorden te lezen.
3 Antwoorden
To pant.
‘To gasp’ is sterker, echt naar adem snakken, en ‘to puff’ is analoog aan het Nederlandse ‘puffen’.
Gerelateerde vragen
Wat is Goeie Vraag?
Stel vragen en deel jouw kennis met anderen. Een unieke kans om snel antwoord op die dringende vraag te krijgen.
- 1. Wat is het nut van een correcte spelling?
9 antwoorden - 2. Wat is het verkleinwoord van planning? Planningje, planningkje?
4 antwoorden - 3. Welke jaar-naam moet ik gebruiken?
3 antwoorden
-
20:25 HelenCG vraagt:
Wat is er met mijn kat? -
20:24 Ashiie beantwoordt:
Is er al iets bekent over de specificaties van GTA 5? -
20:23 Dorske beantwoordt:
Hoe kan je goed op een heftig verhaal reageren?



