Vraag
Stel je vraag:
Geef antwoord
Doe mee en antwoord

Wat is de Engelse vertaling voor het woord "apartheid"?

2 jaren geleden | gesloten | deel via Facebook:
Beemertje83
Beemertje83 (3811)

5 Antwoorden

Sorteren op: Waardering· Datum
De vraagsteller koos dit antwoord als beste:

Twickx
Twickx (7319)

"apartheid" is toevallig het enige Nederlandse woord dat overgenomen is in het Engels. Of we er trots op moeten zijn weet ik niet, maar toch is het zo.

Er is dus geen Engelse vertaling, het woord is al "Engels".

Overigens is een goed voorbeeld de gelegenheidsband "Artists United Against Apartheid". Daar hoor je dat die term dus ook in het Engels wordt gebruikt.

2 jaren geleden
6 2  |  7 reacties

Apartheid.

’(Racial) segregation’ heeft een vergelijkbare betekenis, maar er is een nuanceverschil. ‘Apartheid’ is in het Engels dan ook het leenwoord dat wél letterlijk ‘apartheid’ betekent, en in het bijzonder gebruikt wordt voor het apartheidsregime zoals dat bestond in Zuid-Afrika.

2 jaren geleden
3 0  |  0 reacties

er is niet echt een woord voor. in het engels wordt apartheid vaak gebruikt. Het dichtste in de buurt komt segregation

Toegevoegd na 7 minuten:
ter info: Hier is segregation in gebruik: http://www.quotesdaddy.com/tag/Segregation

2 jaren geleden
1 0  |  0 reacties

apart/ klassen gescheiden dus seperate. dus kom ik classesseperation tegen in het engelse taaltje ? , nee - dus zijn wij als taal beter in het duidingssysteem .

2 jaren geleden
0 0  |  0 reacties

Racial segregation of racial discrimination.

Toegevoegd na 3 minuten:
Met of bedoel ik niet het Engelse ‘van’ maar ons Nederlandse ‘of’‘. Ik had beter een komma kunnen plaatsen. Dus: Racial segregation, racial discrimination.

2 jaren geleden
0 2  |  0 reacties