Vraag
Stel je vraag:
Geef antwoord
Doe mee en antwoord

Duitsers vertalen filmtitels

3 jaren geleden | gesloten | deel via Facebook:
edoderoo
edoderoo (2524)

Wat is de vreemdste vertaling van een Duitse film die je ooit hebt gehoord?

Bijv: Deep Impact - Tiefe Eindruck ;-)

Trefwoorden
duits   film   taal  
Klik hier om de 9 antwoorden te lezen.

9 Antwoorden

Sorteren op: Waardering· Datum
De vraagsteller koos dit antwoord als beste:

kollius
kollius (883)

Die Hard: Stirb Langzam
Die Hard With a Vengeance: Stirb Langzam, Jetzt erst recht

3 jaren geleden
0 0  |  0 reacties

Ha, die Edo;

"Das aufgekochte Schlitzohr is wider auf Achse" was de Duitsche titel van de eerste "Smokey and the Bandit".

3 jaren geleden
3 0  |  0 reacties
derko
derko (2245)

In de bron staat een hele lijst, dit waren de films die ik er ook echt van kende… (de meeste vertalingen vond ik wel grappig)

Airplane - "Die unglaubliche Reise in einem verrückten Flugzeug"
Analyze This! - "Reine Nervensache"
Austin Powers: The Spy who shagged me - "Austin Powers: Spion in geheimer Missionarsstellung"
Blast from the Past - "Eve und der letzte Gentleman, oder: Wie Adam nach 35 Jahren entdeckte, dass es noch eine Black Knight - "Ritter Jamal - Eine schwarze Komödie" (2001)
Dawn of the Dead - "Zombies im Kaufhaus"
Face/Off - "Im Körper des Feindes"
Gladiator - "Fäuste - Du mußt um Dein Recht kämpfen" (1992)
Lethal Weapon - "Zwei stahlharte Profis"
Liar! Liar! - "Der Dummschwätzer"
Planes, Trains & Automobiles - "Ticket für zwei" (1987/88)
Reservoir Dogs - "Reservoir Dogs - Wilde Hunde" (1992)
Wedding Singer, The - "Eine Hochzeit zum Verlieben"

Toegevoegd na 47 seconden:
Er mist een enter bij blackknight

Black Knight - "Ritter Jamal - Eine schwarze Komödie" (2001)

3 jaren geleden
2 0  |  2 reacties

Een van de leukste "vertalingen" vond ik een Bud Spencer film, officieel genaamd: "They called him Bulldozer". De duitsers vertaalden het in: "Sie nannten ihn Mücke"

Ik ken wel de uitdrukking: Van een mug een olifant maken, maar van een bulldozer een mug maken??

3 jaren geleden
1 0  |  0 reacties
hqcnguyen
hqcnguyen (152)

You’ve got mail - Email fur dich.
hilarisch!

3 jaren geleden
1 0  |  0 reacties

Niet van een film maar van de Media Markt:
Ich bin doch nicht blöd

Gruwelijk!

3 jaren geleden
0 0  |  3 reacties

The Fugitive (1993) - Auf der flucht
The Lawnmower man (1992) - Der Rasenmähermann

Toegevoegd na 11 minuten:
Fear and Loathing in Las Vegas (1998) - Angst und Abscheu in Las Vegas

3 jaren geleden
0 0  |  0 reacties
Kahuna
Kahuna (785)

Gina Wild met "Blasen im Schwanzwald" deed mij ook wel even fronsen…

3 jaren geleden
0 0  |  0 reacties
stuur
stuur (131)

Vroeger werden films op de Duitse TV nagesynchroniseerd, Amerikaanse westerns bijvoorbeeld: "Wollen Sie ein trink sir?"of : Johnny, steck mir malkanon im hand"

3 jaren geleden
0 1  |  2 reacties