Vraag
Stel je vraag:
Geef antwoord
Doe mee en antwoord

Waarom word de bijbel niet vertaald in de leestaal van nu ?

1 jaar geleden | gesloten | deel via Facebook:
pinkeltje
pinkeltje (1232)

5 Antwoorden

Sorteren op: Waardering· Datum
De vraagsteller koos dit antwoord als beste:

Amadea
Amadea (33563)

Dat wordt ie wel! Mensen zijn daar werkelijk mee bezig bij het Nederlands Bijbelgenootschap. De Bijbel in Gewone Taal.

Een voorbeeld:

1 Tessalonicenzen 5:14-16 in de NBV:
14 Wij sporen u aan, broeders en zusters, iedereen die zijn dagelijks werk verwaarloost terecht te wijzen, de moedelozen hoop te geven, op te komen voor de zwakken, met iedereen geduld te hebben. 15 Zie erop toe dat niemand kwaad met kwaad vergeldt en streef altijd naar het goede, zowel voor elkaar als voor ieder ander. 16 Wees altijd verheugd (…).

1 Tessalonicenzen 5:14-16 in ‘gewone taal’:
14 Vrienden, ik wil dat jullie gewoon je dagelijks werk blijven doen. Als iemand dat niet doet, zeg er dan iets van. Als mensen het moeilijk hebben, spreek ze dan moed in. Kom op voor de zwakken. Heb met iedereen geduld. 15 Word niet kwaad als iemand je slecht behandelt. Wees goed voor elkaar en voor iedereen. 16 En wees altijd blij.

1 jaar geleden
2 1  |  3 reacties
Horlepiep
Horlepiep (1040)

De NBV, (nieuwe Bijbel ertaling is een paar jaar oud en in zeer duidelijk hedendaags Nederlands geschreven.

Misschien heb je nog een oude bijbel?

Toegevoegd na 1 minuut:
ertaling = vertaling

1 jaar geleden
4 0  |  2 reacties
rebecca
rebecca (6397)

Het boek is ook al een stuk makkelijker om te lezen..

1 jaar geleden
1 0  |  0 reacties
Koolwitje
Koolwitje (2800)

Dit gebeurt zo nu en dan wel eens.

1 jaar geleden
1 2  |  2 reacties
monique
monique (1442)

Als dat niet al gebeurt zou zijn konden we er al helemaal niks van begrijpen.

1 jaar geleden
1 2  |  0 reacties