- Alle categorieën
- Computers & Internet
- Elektronica
- Entertainment & Muziek
- Eten & Drinken
- Financiën & Werk
- Huis & Tuin
- Kunst & Cultuur
- Maatschappij
- Persoon & Gezondheid
- Sport, Spel & Recreatie
- Vakantie & Reizen
- Vervoer
- Wetenschap
- GoeieVraag.nl
- Overig
Wat is de betekenis van dit gedicht?
het gaat over "Et un Sourire" van Paul Éluard.
La nuit n’est jamais complète
Il y a toujours puisque je le dis
Puisque je l’affirme
Au bout du chagrin une fenêtre ouverte
Une fenêtre éclairée
Il ya toujours un rêve qui veille
Désir à combler faim à satisfaire
Un coeur généreux
Une main tendue une main ouverte
Des yeux attentifs
Une vie à se partager.
3 Antwoorden
De nacht is nooit af
Er is altijd, als ik zeg
Zoals ik zeg
Na het verdriet een open raam
Een verlichte raam
Er is altijd een droom dag
Wens aan te pakken om honger te stillen
Een groot hart
Een helpende hand een open hand
Het toeziend oog
Een leven om te delen.
Dat is m.i. een typisch gedicht, waar de dichter de lezer alle ruimte geeft om de betekenis zelf in te vullen.
Op deze blog heeft iemand het gedicht vertaald, en in de commentaren beweert zelfs iemand dat hij de vertaling nog beter vindt dan het origineel ;-)
http://emeire.wordpress.com/2008/03/23/smile/
And a smile
Night is never total
There is always, since I say it
Since I affirm it
At the end of sorrow
An open window
A lit window
There is always a dream that remains
Desire to fulfil, hunger to satisfy
A generous heart
A hand held out, a hand open
Attentive eyes
A life, life to be shared.
(my own translation)
In het commentaar schrijft de blogger:
"This is my favourite poem. I find it beautiful, filled with hope, love, and compassion. For me, it represents a lot of things that tend to be forgotten in our modern society. People do not seem to take the time to smile anymore, they are so much in a hurry that they do not pay attention to all the little details that could make them smile during their day. Stop for a minute, look around you, and appreciate. There are still so many simple pleasures in this world, but they are missed on. Why make everything so complicated? Take a deep breath and smile!"
Mijn eigen vrije, en geheel persoonlijke vertaling van bovenstaande uitleg zou zijn:
Een gedicht vol met liefde en hoop. Het gedicht laat zien, dat we de neiging hebben om in onze haast-cultuur de glimlach om kleine onbelangrijke dingen te vergeten.
Stop eens een minuutje met je drukte en haast, en kijk eens om je heen. Kijk eens naar de kleine onbelangrijke mooie dingen en geniet ervan. Haal diepe adem, en lach!
Om met "Loesje" te spreken: De nacht was zo donker dat ik elk lichtpuntje zag.
Gerelateerde vragen
- Wat voor betekenis zit er in dit gedicht? Wat voor type liefdesgedicht is dit?
- ik moet een gedicht schrijven in het frans terwijl ik dat niet kan. Iemand die een goede vertaalsite heeft?
- Welke betekenis zou je voor jezelf geven aan de laatste strofe van dit gedicht van Claus?
- is paul dood?
- Wie is Paul Antipoff?
Stel vragen en deel jouw kennis met anderen. Een unieke kans om snel antwoord op die dringende vraag te krijgen.


